Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı ناقلة ناقل
Chemistry
Military Transportation
Biology
Chemistry Medicine
Automobile.
Technical
Oil Engineering Transportation
Building
Industry Technical
Oil Engineering
Biology Chemistry
Medicine
Automobile. Transportation
Çevir Almanca Arapça ناقلة ناقل
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ناقِلَةُ الميثيل {كمياء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ناقلة عسكرية {جيش،نقل}daha fazlası ...
-
ناقلة الغلوتامين {أحياء}daha fazlası ...
-
ناقِلَةُ الأسيتيل {كمياء،طب}daha fazlası ...
-
ناقلة بضائع {سيارات}daha fazlası ...
-
مادة ناقلة {كمياء}daha fazlası ...
-
ناقلة الأمين {كمياء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ناقلة القادوس {تقنية}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ناقِلَةٌ سِلْسِلية {تقنية}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ناقلة الغاز المسال {هندسة بترولية،نقل}daha fazlası ...
-
ناقلة ومخلطة لاسمنت {بناء}daha fazlası ...
-
ناقِلَةٌ بتُرسٍ دُوديّ {صناعة،تقنية}daha fazlası ...
-
ناقلة نفط عملاقة {هندسة بترولية}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ناقلة أمين الألانين {أحياء،كمياء}daha fazlası ...
-
ناقلة أمين الأسبارتات {أحياء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
zellulärer Botenstoff (n.) , {med.}مادة ناقلة خلوية {طب}daha fazlası ...
-
مركبة ناقلة للسيارات {سيارات،نقل}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
a) „Ausführende Partei“ bedeutet eine andere Person als den Beförderer, die Pflichten des Beförderers nach einem Frachtvertrag in Bezug auf die Übernahme, das Laden, Behandeln, Stauen, Befördern, Pflegen, Ausladen oder Abliefern der Güter erfüllt oder zu erfüllen sich verpflichtet, soweit diese Person unmittelbar oder mittelbar auf Verlangen des Beförderers oder unter dessen Aufsicht oder Kontrolle handelt.٦ - (أ) ”الطرف المنفذ“ يعني أي شخص غير الناقل يؤدي أو يتعهد بأن يؤدي أيا من واجبات الناقل بمقتضى عقد النقل فيما يتعلق بتسلم البضائع أو تحميلها أو مناولتها أو تستيفها أو نقلها أو الاعتناء بها أو تفريغها أو تسليمها، متى كان ذلك الشخص يتصرف، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بناء على طلب الناقل أو تحت إشراف الناقل أو سيطرته.
-
Hilfsweise kann der eingetragene Eigentümer die Vermutung, er sei der Beförderer, widerlegen, indem er den Namen und die Anschrift des Beförderers angibt.وبدلا من ذلك، يمكن للمالك المسجل أن يدحض افتراض أنه هو الناقل بتحديد هوية الناقل وبيان عنوانه.
-
Der Beförderer kann die Ablieferung verweigern, wenn die Person, die behauptet, der Empfänger zu sein, sich nicht auf Ersuchen des Beförderers ordnungsgemäȣ legitimiert; er muss die Ablieferung verweigern, wenn das nicht übertragbare Dokument nicht zurückgegeben wird.ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يثبت الشخص الذي يدعي أنه هو المرسل إليه هويته على نحو واف عندما يطلب الناقل ذلك، ويرفض الناقل التسليم في حال عدم تسليم المستند غير القابل للتداول.
-
In jedem Fall hat die verfügungsberechtigte Partei dem Beförderer alle angemessenen zusätzlichen Kosten zu erstatten, die ihm entstehen, und ihm Ersatz für Schaden wegen Verlust oder Beschädigung zu leisten, die er infolge der sorgfältigen Ausführung einer Weisung nach diesem Artikel erleidet, einschlieȣlich des Schadens, den der Beförderer gegebenenfalls wegen Verlust oder Beschädigung anderer beförderter Güter zu zahlen hat.على أي حال، يرد الطرف المسيطر إلى الناقل ما قد يتكبده الناقل من نفقات إضافية معقولة، ويعوض الناقل عما قد يتكبده من خسارة أو ضرر نتيجة للحرص على تنفيذ أي تعليمات بمقتضى هذه المادة، بما في ذلك ما قد يصبح الناقل مسؤولا عن دفعه من تعويض في حال حدوث هلاك أو تلف للبضائع المنقولة الأخرى.
-
- Sie waren die Boten. - Wer waren die Boten?- لقد كانوا الناقلين. - من كانوا الناقلين؟